M21Global
BLOG M21GLOBAL

O Nosso Blog

Artigos, notícias e insights sobre tradução profissional, localização e comunicação multilingue.

Localização de e-learning para França e BélgicaLocalização
31 de mar. de 2026

Localização de e-learning para França e Bélgica

Como localizar uma plataforma de e-learning para França e Bélgica: requisitos legais, processo ISO 17100 e componentes técnicas essenciais.

Ler artigo
Localização de Chatbot para o Mercado LusófonoLocalização
31 de mar. de 2026

Localização de Chatbot para o Mercado Lusófono

Saiba como localizar chatbots e assistentes virtuais para Brasil, Angola, Moçambique e Portugal com qualidade linguística e consistência terminológica.

Ler artigo
Documentação e Tradução para Licença de Importação em MoçambiqueEntrada em Mercados
31 de mar. de 2026

Documentação e Tradução para Licença de Importação em Moçambique

Saiba quais documentos são exigidos e quando é necessária tradução certificada para obter licença de importação em Moçambique.

Ler artigo
Tradução de Manuais de Energia Renovável: Guia TécnicoTradução Técnica
31 de mar. de 2026

Tradução de Manuais de Energia Renovável: Guia Técnico

Tradução de manuais de instalação de energia renovável: requisitos normativos, desafios técnicos e processo ISO 17100. Saiba o que exigir ao seu fornecedor.

Ler artigo
Tradução de Contratos e Licenças para o Mercado AlemãoEntrada em Mercados
30 de mar. de 2026

Tradução de Contratos e Licenças para o Mercado Alemão

Tradução de contratos e licenças para o mercado alemão: requisitos, tipos de certificação e terminologia jurídica. Serviço ISO 17100 pela M21Global.

Ler artigo
Localização de SaaS para Espanha: Guia PráticoLocalização
30 de mar. de 2026

Localização de SaaS para Espanha: Guia Prático

Como localizar uma plataforma SaaS para o mercado espanhol: UI strings, terminologia, integração técnica e requisitos legais. Guia prático com casos reais.

Ler artigo
Tradução de Relatórios de Farmacovigilância: ANVISA e EMATradução Médica
26 de mar. de 2026

Tradução de Relatórios de Farmacovigilância: ANVISA e EMA

Saiba como traduzir PSURs, ICSRs e RMPs para o INFARMED e a EMA: requisitos, erros a evitar e controle de qualidade em farmacovigilância.

Ler artigo
Tradução de Escrituras Notariais para Imóveis no ExteriorTradução Jurídica e Empresarial
25 de mar. de 2026

Tradução de Escrituras Notariais para Imóveis no Exterior

Tradução certificada de escrituras notariais para transações imobiliárias no exterior. Requisitos por país, apostila e certificação ISO 17100. Peça orçamento.

Ler artigo
Tradução de Documentação Técnica ATEX para o Setor de PetróleoTradução Técnica
25 de mar. de 2026

Tradução de Documentação Técnica ATEX para o Setor de Petróleo

Tradução de documentação técnica ATEX para o setor de petróleo. Manuais, declarações de conformidade e SDS com certificação ISO 17100. Peça orçamento.

Ler artigo
Tradução Jurídica para Escritórios de Advocacia: Como EscolherTradução Jurídica e Empresarial
25 de mar. de 2026

Tradução Jurídica para Escritórios de Advocacia: Como Escolher

Como escolher um parceiro de tradução jurídica para escritórios de advocacia: critérios, certificações e erros a evitar. ISO 17100 e tradução juramentada.

Ler artigo
Tradução de Fundos de Investimento para a UETradução Financeira
25 de mar. de 2026

Tradução de Fundos de Investimento para a UE

Tradução de prospectos, KID PRIIP e documentação de fundos de investimento para distribuição na UE. ISO 17100. Conheça os requisitos e peça orçamento.

Ler artigo
Tradução Técnica para a Indústria AeronáuticaTradução Técnica
25 de mar. de 2026

Tradução Técnica para a Indústria Aeronáutica

Tradução de documentação aeronáutica e aeroespacial com rigor terminológico e certificação ISO 17100. Manuais AMM, diretivas AD, manuais de operações e mais.

Ler artigo

Precisa de Tradução Profissional?

Solicite um orçamento gratuito e sem compromisso para o seu projeto de tradução.

Solicitar Orçamento