M21Global
BLOG M21GLOBAL

O Nosso Blog

Artigos, notícias e insights sobre tradução profissional, localização e comunicação multilingue.

Tradução de RCM e Folhetos Informativos para Autoridades RegulatóriasTradução Médica
02/04/2026

Tradução de RCM e Folhetos Informativos para Autoridades Regulatórias

Tradução de RCM e Folhetos Informativos para submissão a autoridades regulatórias. Requisitos QRD, terminologia MedDRA e processo ISO 17100 explicados.

Ler artigo
Tradução de Relatório e Contas para Investidores EstrangeirosTradução Financeira
01/04/2026

Tradução de Relatório e Contas para Investidores Estrangeiros

Requisitos e processo para traduzir o relatório e contas para investidores estrangeiros. Normas, certificação e prazos por mercado de destino.

Ler artigo
Localização de UI para Exportação para a AlemanhaLocalização
31/03/2026

Localização de UI para Exportação para a Alemanha

Como localizar interfaces de utilizador para exportação para a Alemanha: requisitos legais, processo técnico e factores de custo explicados.

Ler artigo
Tradução de RCM para o Mercado Europeu: RequisitosTradução Médica
31/03/2026

Tradução de RCM para o Mercado Europeu: Requisitos

Requisitos regulatórios, erros frequentes e processo recomendado para a tradução de RCM para submissão no mercado europeu. ISO 17100.

Ler artigo
Tradução de Processos Clínicos para Segunda Opinião MédicaTradução Médica
31/03/2026

Tradução de Processos Clínicos para Segunda Opinião Médica

Tradução de processos clínicos para segunda opinião médica no estrangeiro: certificação, prazos e confidencialidade. O que exigem os hospitais internacionais.

Ler artigo
Tradução de Manuais de Utilizador MDR: Requisitos e ProcessoTradução Médica
31/03/2026

Tradução de Manuais de Utilizador MDR: Requisitos e Processo

Saiba como traduzir manuais de utilizador de dispositivos médicos para conformidade MDR: requisitos ISO 17100, processo certificado e línguas da UE.

Ler artigo
Tradução de Licenças e Alvará para Franchise em EspanhaEntrada em Mercados
31/03/2026

Tradução de Licenças e Alvará para Franchise em Espanha

Saiba quais os documentos de franchise que precisam de tradução certificada para Espanha e como preparar licenças e alvarás correctamente.

Ler artigo
Tradução de Dossiers de Registo de Medicamentos para a EMATradução Médica
31/03/2026

Tradução de Dossiers de Registo de Medicamentos para a EMA

Tradução de dossiers CTD para submissão na EMA: requisitos linguísticos, erros comuns e processo adequado para registos de medicamentos.

Ler artigo
Tradução de Documentos para Registo de Marca no INPI BrasilEntrada em Mercados
31/03/2026

Tradução de Documentos para Registo de Marca no INPI Brasil

Saiba que documentos traduzir para registar uma marca no INPI Brasil: procuração, apostila e tradução juramentada explicados passo a passo.

Ler artigo
Tradução de Documentação GCP para Ensaios ClínicosTradução Médica
31/03/2026

Tradução de Documentação GCP para Ensaios Clínicos

Tradução de documentação GCP para ensaios clínicos multinacionais: requisitos regulatórios, terminologia controlada e certificação ISO 17100.

Ler artigo
Tradução de Certificados de Conformidade para Exportação AlimentarEntrada em Mercados
31/03/2026

Tradução de Certificados de Conformidade para Exportação Alimentar

Saiba quando é obrigatória a tradução certificada de certificados de conformidade para exportação alimentar e como cumprir os requisitos por mercado.

Ler artigo
Tradução de Candidaturas a Concursos Públicos da UEEntrada em Mercados
31/03/2026

Tradução de Candidaturas a Concursos Públicos da UE

Saiba quais os documentos que precisam de tradução certificada em candidaturas a concursos públicos europeus e como garantir prazos e conformidade.

Ler artigo
12...13

Precisa de Tradução Profissional?

Solicite um orçamento gratuito e sem compromisso para o seu projecto de tradução.

Pedir Orçamento