M21Global
CATEGORIA

Tradução Médica

Tradução de Bulas e Documentação Farmacêutica para Registo EuropeuTradução Médica
25/06/2026

Tradução de Bulas e Documentação Farmacêutica para Registo Europeu

Como traduzir bulas e documentação farmacêutica para registo europeu: requisitos EMA, documentos obrigatórios e fluxo de qualidade ISO 17100.

Ler artigo
Tradução Médica: Termos Anatómicos, Clínicos e FarmacêuticosTradução Médica
18/06/2026

Tradução Médica: Termos Anatómicos, Clínicos e Farmacêuticos

Saiba como avaliar fornecedores de tradução médica: terminologia anatómica, clínica e farmacêutica, e o que distingue um serviço adequado.

Ler artigo
Tradução Médica Certificada vs. Geral: Quando Usar Cada UmaTradução Médica
11/06/2026

Tradução Médica Certificada vs. Geral: Quando Usar Cada Uma

Tradução médica certificada ou geral? Saiba quando cada tipo é exigido, quais documentos requerem certificação e como evitar erros de conformidade.

Ler artigo
Terminologia Farmacêutica em PT, ES e FR: Guia PráticoTradução Médica
04/06/2026

Terminologia Farmacêutica em PT, ES e FR: Guia Prático

Glossário prático de terminologia farmacêutica em português, espanhol e francês. Termos regulatórios, clínicos e de qualidade para tradução farmacêutica.

Ler artigo
Confidencialidade na Tradução de Documentação ClínicaTradução Médica
28/05/2026

Confidencialidade na Tradução de Documentação Clínica

Como gerir a confidencialidade na tradução de documentação clínica: RGPD, DPA, NDA e controlos operacionais que as organizações devem exigir.

Ler artigo
Tradução para exportação de dispositivos médicos: Angola e MoçambiqueTradução Médica
21/05/2026

Tradução para exportação de dispositivos médicos: Angola e Moçambique

Requisitos de tradução para registar dispositivos médicos em Angola e Moçambique: documentos obrigatórios, certificação e boas práticas.

Ler artigo
Como Preparar Documentação Clínica para TraduçãoTradução Médica
14/05/2026

Como Preparar Documentação Clínica para Tradução

Guia prático para promotores de ensaios clínicos: como preparar briefings, ficheiros e glossários para tradução de documentação clínica regulatória.

Ler artigo
Tradução para Registo de Dispositivos Médicos MDRTradução Médica
07/05/2026

Tradução para Registo de Dispositivos Médicos MDR

Requisitos de tradução segundo o MDR 2017/745 para registo de dispositivos médicos: IFU, SSCP, documentação técnica e línguas obrigatórias na UE.

Ler artigo
Tradução de Documentação Hospitalar para Acreditação JCI e ISO 9001Tradução Médica
30/04/2026

Tradução de Documentação Hospitalar para Acreditação JCI e ISO 9001

Tradução de documentação hospitalar para acreditação JCI e certificação ISO 9001. Requisitos, documentos e processo recomendado para Angola e mercados lusófonos.

Ler artigo
Tradução de Relatórios Periciais Médico-Legais para TribunalTradução Médica
23/04/2026

Tradução de Relatórios Periciais Médico-Legais para Tribunal

Tradução certificada de relatórios de perícias médico-legais para tribunal. Conheça os requisitos, tipos de documentos e como garantir validade processual.

Ler artigo
Tradução de Contratos de Investigação Clínica para Estudos InternacionaisTradução Médica
16/04/2026

Tradução de Contratos de Investigação Clínica para Estudos Internacionais

Saiba o que exigir na tradução de contratos de investigação clínica para ensaios internacionais: requisitos regulatórios, erros críticos e certificação ISO 17100.

Ler artigo
Tradução de Documentação Médica para Registo de Dispositivos na UETradução Médica
09/04/2026

Tradução de Documentação Médica para Registo de Dispositivos na UE

Como traduzir documentação médica para registo de dispositivos em 5 países da UE: requisitos MDR, IFU, SSCP e boas práticas de gestão documental.

Ler artigo
12

Precisa de Tradução Profissional?

Solicite um orçamento gratuito e sem compromisso para o seu projecto de tradução.

Pedir Orçamento